Saved in:
| Main Author: | Anna Basevi |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | pt |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2018
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980294012 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
TRADUÇÃO, DIÁLOGO, TESTEMUNHO: PRIMO LEVI E SEUS TRADUTORES
by: Anna Basevi
Published: (2020)
by: Anna Basevi
Published: (2020)
Silêncio e Literatura: as aporias da testemunha
by: Anna Basevi
Published: (2013)
by: Anna Basevi
Published: (2013)
O corpo e a voz da prisão: testemunho e experiência na literatura de cárcere
by: Aulus Mandagará Martins
Published: (2013)
by: Aulus Mandagará Martins
Published: (2013)
D.PEDRO II TRADUTOR: ANÁLISE DO PROCESSO CRIATIVO
by: Sergio Romanelli
Published: (2012)
by: Sergio Romanelli
Published: (2012)
BATISMO DE SANGUE: ENTRE O ARQUIVO E O TESTEMUNHO
by: Joel Cardoso da Silva
Published: (2014)
by: Joel Cardoso da Silva
Published: (2014)
INTERTEXTUALIDADE E TRADIÇÃO EM UMA PERSPECTIVA COMPARADA: O PRIMO BASÍLIO E SUAS ADAPTAÇÕES PARA AUDIOVISUAL
by: Carlos Alberto Correia
Published: (2010)
by: Carlos Alberto Correia
Published: (2010)
TRADUÇÃO DO TEXTO DE WALTER BENJAMIN “A TAREFA DO TRADUTOR” PARA A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS, A PARTIR DA TRADUÇÃO DE SUSANA KAMPFF LAGES
by: Ádila Silva Araújo Marques
Published: (2018)
by: Ádila Silva Araújo Marques
Published: (2018)
Monumentos precários: luto (im)possível e lápides de papel em K.: relato de uma busca
by: Marianna Scaramucci
Published: (2020)
by: Marianna Scaramucci
Published: (2020)
A DITADURA BRASILEIRA EM OBRAS DE AUTORIA FEMININA: TESTEMUNHO E MEMÓRIA
by: Cecil Jeanine Albert Zinani
Published: (2014)
by: Cecil Jeanine Albert Zinani
Published: (2014)
(Des)memória e catástrofe: considerações sobre a literatura pós-golpe de 1964
by: Ettore Finazzi-Agrò
Published: (2014)
by: Ettore Finazzi-Agrò
Published: (2014)
Derrida e as portas abertas da memória, do arquivo e do testemunho
by: Paulo Henrique Fernandes Silveira
Published: (2020)
by: Paulo Henrique Fernandes Silveira
Published: (2020)
Uma pedra no meio do caminho: ato e transmissão no laço social
by: Cristina Rocha Dias
Published: (2021)
by: Cristina Rocha Dias
Published: (2021)
Velações e partidas: o trauma em Antes de nascer o mundo, de Mia Couto
by: Juliana Ciambra Rahe
Published: (2016)
by: Juliana Ciambra Rahe
Published: (2016)
Poesia em tempos de crise: uma leitura de Golpe: antologia-manifesto
by: Marcelo Ferraz de Paula
Published: (2023)
by: Marcelo Ferraz de Paula
Published: (2023)
O TRADUTOR SOB O PRISMA DO AUTOR: A REPRESENTAÇÃO DO TRADUTOR NA LITERATURA
by: Alessandra Matias Querido
Published: (2011)
by: Alessandra Matias Querido
Published: (2011)
O belo animal, o drama pós-catástrofe e o paradigma testemunhal
by: Rainério dos Santos Lima
Published: (2022)
by: Rainério dos Santos Lima
Published: (2022)
“DESTE PALÁCIO QUE EM BREVE SE TRANSFORMARÁ EM RUÍNAS”: O BRASIL DITATORIAL NA BRASÍLIA DE NICOLAS BEHR
by: Wilberth Salgueiro
Published: (2014)
by: Wilberth Salgueiro
Published: (2014)
O TRADUTOR TEATRAL ALÉM DO TEXTO
by: Cláudia Soares Cruz
Published: (2023)
by: Cláudia Soares Cruz
Published: (2023)
COMO SERIA UMA SOCIOLOGIA APLICADA AOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO?
by: Oscar Diaz Fouces
Published: (2020)
by: Oscar Diaz Fouces
Published: (2020)
Recriar o espaço de voz do poeta: a memória entre dois mundos
by: Joseilda de Sousa Diniz
Published: (2010)
by: Joseilda de Sousa Diniz
Published: (2010)
Leitura de Retrato calado, de Luiz Roberto Salinas Fortes: aproximações benjaminianas
by: Pedro Penhavel
Published: (2020)
by: Pedro Penhavel
Published: (2020)
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
by: Márcio Seligmann-Silva
Published: (2020)
by: Márcio Seligmann-Silva
Published: (2020)
AS CONDIÇÕES DE TRABALHO DO TRADUTOR
by: Paulo Henriques Britto
Published: (2007)
by: Paulo Henriques Britto
Published: (2007)
Questões sobre tradução a Didier Lamaison
by: Edmar Guirra
Published: (2009)
by: Edmar Guirra
Published: (2009)
EM BUSCA DO TRADUTOR: PROUST E MÉRIMÉE POR MÁRIO QUINTANA
by: Cláudia Borges de Faveri
Published: (2005)
by: Cláudia Borges de Faveri
Published: (2005)
AS DIFICULDADES DE TRADUZIR PARA TEATRO: O PRÓLOGO DAS EUMÊNIDES DE ÉSQUILO
by: Ana Ribeiro Grossi Araújo
Published: (2007)
by: Ana Ribeiro Grossi Araújo
Published: (2007)
Tipos de tradução no vídeo Mulher–poema, do grupo La Broma
by: Luizete Guimarães Barros
Published: (2022)
by: Luizete Guimarães Barros
Published: (2022)
DESIGN DA SEMIPRESENCIALIDADE NA FORMAÇÃO DE TRADUTORES TÉCNICO-CIENTÍFICOS, DO PORTUGUÊS AO ESPANHOL
by: Anabel Galán-Mañas
Published: (2011)
by: Anabel Galán-Mañas
Published: (2011)
Análisis y Programación de los Números Primos
by: Julio Cesar Romero Pabón
Published: (2021)
by: Julio Cesar Romero Pabón
Published: (2021)
As ferramentas de tradução no contexto digital na Galiza: estudo de caso
by: Iván Arias-Arias
Published: (2024)
by: Iván Arias-Arias
Published: (2024)
A INSTITUCIONALIZAÇÃO DA TRADUÇÃO NO BRASIL: O CASO DA PUC-RIO
by: Marcia A. P. Martins
Published: (2007)
by: Marcia A. P. Martins
Published: (2007)
TRADUÇÃO E LOCALIZAÇÃO DE SOFTWARE E OUTROS PRODUTOS: AUDIOVISUAL OU MULTIMÍDIA?
by: Gabriela Castelo Branco Ribeiro
Published: (2005)
by: Gabriela Castelo Branco Ribeiro
Published: (2005)
UM PROJETO DE TRADUÇÃO EM TRUPE DE OBRAS DRAMATÚRGICAS DE THOMAS BERNHARD
by: Angélica Neri
Published: (2023)
by: Angélica Neri
Published: (2023)
Primo Levi e a memória de Auschwitz: o dever da testemunha e a criação literária
by: Aislan Camargo Maciera
Published: (2021)
by: Aislan Camargo Maciera
Published: (2021)
Passados a construir: sobre um outro mundo, de Gustaw Herling-Grudzinski
by: Marcelo Paiva de Souza
Published: (2011)
by: Marcelo Paiva de Souza
Published: (2011)
O conceito de equivalência em Lexicografia Bilíngüe e Teoria da Tradução
by: Tatiana Helena Carvalho Rios
Published: (2009)
by: Tatiana Helena Carvalho Rios
Published: (2009)
O IDEAL E O REAL NO ENSINO UNIVERSITÁRIO DA TRADUÇÃO
by: Érika Nogueira de Andrade Stupiello
Published: (2006)
by: Érika Nogueira de Andrade Stupiello
Published: (2006)
Sobre la infinitud de los primos extendidos de Germain: un nuevo enfoque
by: Gerardo Miramontes de León
Published: (2023)
by: Gerardo Miramontes de León
Published: (2023)
TRADUÇÃO COMO INICIAÇÃO
by: Evelyn Schuler Zea
Published: (2016)
by: Evelyn Schuler Zea
Published: (2016)
Ediouro: políticas editoriais e a tradução de obras literárias italianas
by: Joseni Terezinha Frainer Pasqualini
Published: (2016)
by: Joseni Terezinha Frainer Pasqualini
Published: (2016)
Similar Items
-
TRADUÇÃO, DIÁLOGO, TESTEMUNHO: PRIMO LEVI E SEUS TRADUTORES
by: Anna Basevi
Published: (2020) -
Silêncio e Literatura: as aporias da testemunha
by: Anna Basevi
Published: (2013) -
O corpo e a voz da prisão: testemunho e experiência na literatura de cárcere
by: Aulus Mandagará Martins
Published: (2013) -
D.PEDRO II TRADUTOR: ANÁLISE DO PROCESSO CRIATIVO
by: Sergio Romanelli
Published: (2012) -
BATISMO DE SANGUE: ENTRE O ARQUIVO E O TESTEMUNHO
by: Joel Cardoso da Silva
Published: (2014)