Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Anna Basevi
Format: Artículo científico
Language:pt
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2018
Subjects:
Online Access:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980294012
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • O TRADUTOR COMO TESTEMUNHA Anna Basevi Lengua y Literatura tradução Literatura primo levi testemunho A narrativa testemunhal convoca o leitor de maneira peculiar, pois sua responsabilidade de escuta (Jeanne Marie Gagnebin) o obriga a se posicionar, através de uma leitura profunda, dentro de uma witnesscommunity (Lina Insana) que garante a transmissão da narração. E como o leitor, o tradutor. Levando em conta aspectos narrativos e estilísticos da literatura testemunhal, é possível traçar uma proposta que visa enriquecer a ética e a prática de sua tradução identificando no ouvinte/leitor/tradutor uma testemunha. Ao mesmo tempo, são lançados interrogativos úteis à tradução em geral, aqui considerada, seguindo Henri Meschonnic, como relação entre dois textos. A reflexão é conduzida a partir da análise de problemáticas e cenas de tradução na obra Se questo è un uomo de Primo Levi, sobrevivente de Auschwitz e hoje considerado um grande escritor do século XX. 2018 artículo científico 1414-526X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980294012 pt http://www.redalyc.org/revista.oa?id=7319 Cadernos de Tradução application/pdf Universidade Federal de Santa Catarina Cadernos de Tradução (Brasil) Num.3 Vol.38