Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | Piet Van Poucke |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Sprache: | en |
| Veröffentlicht: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2019
|
| Schlagworte: | |
| Online-Zugang: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980296001 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge
BROADENING THE NOTION OF RETRANSLATION
von: Vitor Alevato do Amaral
Veröffentlicht: (2019)
von: Vitor Alevato do Amaral
Veröffentlicht: (2019)
CADERA, Susanne M.; WALSH, Andrew Samuel (eds). Literary Retranslation in Context, Oxford [etc.]: Peter Lang, 2017, 242 p.
von: Piet Van Pouke
Veröffentlicht: (2019)
von: Piet Van Pouke
Veröffentlicht: (2019)
NEW DIRECTIONS FOR RETRANSLATION RESEARCH: LESSONS LEARNED FROM THE ARCHAEOLOGY OF RETRANSLATIONS IN THE FINNISH LITERARY SYSTE
von: Kaisa Koskinen
Veröffentlicht: (2019)
von: Kaisa Koskinen
Veröffentlicht: (2019)
HOMOPHOBIA IN AN INTERCULTURAL CONTEXT
von: David William Foster
Veröffentlicht: (2005)
von: David William Foster
Veröffentlicht: (2005)
MACUNAÍMA’S POWER OF DECEIT: A GENRE AND CONTEXT ANALYSIS
von: Marcia Moura da Silva
Veröffentlicht: (2009)
von: Marcia Moura da Silva
Veröffentlicht: (2009)
PRECEDING PHONOLOGICAL CONTEXT EFFECTS ON PALATALIZATION IN BRAZILIAN PORTUGUESE/ENGLISH INTERPHONOLOGY
von: Melissa Bettoni-Techio
Veröffentlicht: (2008)
von: Melissa Bettoni-Techio
Veröffentlicht: (2008)
CONTEXT, GENRE AND MULTIMODALITY: AN ANALYSIS OF AN ON-LINE NEWS ARTICLE
von: José Luiz Meurer
Veröffentlicht: (2009)
von: José Luiz Meurer
Veröffentlicht: (2009)
MEASUREMENTS FOR ACCENTEDNESS, PAUSE AND NUCLEAR STRESS PLACEMENT IN THE EFL CONTEXT
von: Pedro Luis Luchini
Veröffentlicht: (2017)
von: Pedro Luis Luchini
Veröffentlicht: (2017)
MULTILINGUALISM AND CULTURAL TRANSFER
von: An Van Hecke
Veröffentlicht: (2020)
von: An Van Hecke
Veröffentlicht: (2020)
TRANSLATIONS OF UKRAINIAN DIASPORA IN BRAZIL: NATION-BUILDING, IDEOLOGICAL CONTEXT AND ACTIVISM
von: Nataliia Rudnytska
Veröffentlicht: (2022)
von: Nataliia Rudnytska
Veröffentlicht: (2022)
IDENTIFICATION OF THE CONTRAST FULL VOWELSCHWA: TRAINING EFFECTS AND GENERALIZATION TO A NEW PERCEPTUAL CONTEXT
von: Esther Gómez Lacabex
Veröffentlicht: (2008)
von: Esther Gómez Lacabex
Veröffentlicht: (2008)
REPRESENTING ALTERITY IN A POST-COLONIAL CONTEXT: LÍDIA JORGE’S A COSTA DOS MURMÚRIOS AND ITS ENGLISH AND FRENCH TRANSLATIONS
von: Dominique Faria
Veröffentlicht: (2017)
von: Dominique Faria
Veröffentlicht: (2017)
Perspectivas sexogenéricas en los manuales de lengua y literatura publicados por Santillana. El caso de “Todos protagonistas”
von: Pamela Bórtoli
Veröffentlicht: (2022)
von: Pamela Bórtoli
Veröffentlicht: (2022)
LITERATURA, LEITURA E CONECTIVIDADE: UM RELATO DO CEJA DONANINHA ARRUDA, EM BATURITÉ-CE
von: Sofia Regina Paiva Ribeiro
Veröffentlicht: (2017)
von: Sofia Regina Paiva Ribeiro
Veröffentlicht: (2017)
Literatura trágica y filosofía del espíritu
von: Gonzalo Portales
Veröffentlicht: (2008)
von: Gonzalo Portales
Veröffentlicht: (2008)
The Spanish Imposition: Literary Self-Translation Into and Out of Spanish in Canada (1971-2016)
von: Trish Van Bolderen
Veröffentlicht: (2022)
von: Trish Van Bolderen
Veröffentlicht: (2022)
Lexicalization of Akan Diminutives: Form, Meaning and Motivation
von: Nana Aba Appiah Amfo
Veröffentlicht: (2019)
von: Nana Aba Appiah Amfo
Veröffentlicht: (2019)
Media Perspectives on Boko Haram Insurgency and HerdsmenFarmers’ Crises in Nigeria. An Analysis of Transitivity in Newspaper Editorials
von: Alfred Bukola
Veröffentlicht: (2019)
von: Alfred Bukola
Veröffentlicht: (2019)
From motion perception to Bob Dylan. A Cognitivist attentional semantics of directionals
von: Kai-Uwe Carstensen
Veröffentlicht: (2019)
von: Kai-Uwe Carstensen
Veröffentlicht: (2019)
Pro-drop in interrogatives and declaratives. A parallel study of Old High German and Old Italian
von: Federica Cognola
Veröffentlicht: (2019)
von: Federica Cognola
Veröffentlicht: (2019)
Editorial
von: Claudio Maíz
Veröffentlicht: (2019)
von: Claudio Maíz
Veröffentlicht: (2019)
RETRANSLATING JOYCE’S ULYSSES INTO SPANISH: AN INTERVIEW WITH FRANCISCO GARCÍA TORTOSA AND MARÍA LUISA VENEGAS LAGÜÉNS
von: Guillermo Sanz Gallego
Veröffentlicht: (2019)
von: Guillermo Sanz Gallego
Veröffentlicht: (2019)
Ideologies in Nigerian Stand-up Comedy
von: Temitope Michael Ajayi
Veröffentlicht: (2019)
von: Temitope Michael Ajayi
Veröffentlicht: (2019)
Psycholinguistics: Implications for the Classroom
von: Mailce Borges Mota
Veröffentlicht: (2019)
von: Mailce Borges Mota
Veröffentlicht: (2019)
Les marqueurs linguistiques de catégorisation sociale en godié
von: N'dré Damanan
Veröffentlicht: (2019)
von: N'dré Damanan
Veröffentlicht: (2019)
Temporale und modale Konjunktionen und ihre individuellen Verarbeitungsweisen
von: Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska
Veröffentlicht: (2019)
von: Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska
Veröffentlicht: (2019)
IT IN EDUCATION: FORESIGHT 2020: ICT COMPETENCY, ENHANCING CITIZENS’ MEDIA AND COMPUTER LITERACY
von: Tapio Varis
Veröffentlicht: (2019)
von: Tapio Varis
Veröffentlicht: (2019)
BEYOND ALLIANCE FOR KNOWLEDGE – STRONGER TOGETHER
von: Harald Mikkelsen
Veröffentlicht: (2019)
von: Harald Mikkelsen
Veröffentlicht: (2019)
New Editors and New Challenges at the Colombian Applied Linguistics Journal (CALJ)
von: Alvaro Hernán Quintero Polo
Veröffentlicht: (2019)
von: Alvaro Hernán Quintero Polo
Veröffentlicht: (2019)
N. W. Bernstein, Silius Italicus, Punica 2. Edited with an Introduction, Translation, and Commentary. Oxford, Oxford University Press, 2017, liv + 318pp.: ISBN: 978-0-19-874786-4
von: Everton da Silva Natividade
Veröffentlicht: (2019)
von: Everton da Silva Natividade
Veröffentlicht: (2019)
Literature and Translation
von: Otávio Guimarães Tavares
Veröffentlicht: (2019)
von: Otávio Guimarães Tavares
Veröffentlicht: (2019)
Mapping Critical Journeys in Literature, Film, and Cultural Studies
von: Magali Sperling Beck
Veröffentlicht: (2019)
von: Magali Sperling Beck
Veröffentlicht: (2019)
Beard, Mary. Women & Power: a Manifesto. Liveright Publishing Corporation, 2017. Mary Beard’s Women and Power: Dialogues with Tradition and the Search for a Woman’s Sentence.
von: Davi Pinho
Veröffentlicht: (2019)
von: Davi Pinho
Veröffentlicht: (2019)
Culture-based text analysis in translation. A vision for comprehension
von: Qassem Mutahar
Veröffentlicht: (2019)
von: Qassem Mutahar
Veröffentlicht: (2019)
Funktionen von Modalitätsinterdependenzen in professionellen Interaktionen
von: Anna Valentine Ullrich
Veröffentlicht: (2019)
von: Anna Valentine Ullrich
Veröffentlicht: (2019)
Sprache und Persuasion. Editorial
von: Manuela Caterina Moroni
Veröffentlicht: (2019)
von: Manuela Caterina Moroni
Veröffentlicht: (2019)
Tense, Aspect and Negation (TAN) in Ìgáṣi
von: Jèlílì Adéwálé Adéoyè
Veröffentlicht: (2019)
von: Jèlílì Adéwálé Adéoyè
Veröffentlicht: (2019)
Social and historical factors contributing to language shift among German heritage-language migrants in Australia: An overview
von: Jaime Hunt
Veröffentlicht: (2019)
von: Jaime Hunt
Veröffentlicht: (2019)
Patterns and Functions of Total Reduplication in Classical Arabic and Modern Standard Arabic: A Corpus-Based Study
von: Mohammed Modhaffer
Veröffentlicht: (2019)
von: Mohammed Modhaffer
Veröffentlicht: (2019)
Editorial
von: Sreetanwi Chakraborty
Veröffentlicht: (2019)
von: Sreetanwi Chakraborty
Veröffentlicht: (2019)
Ähnliche Einträge
-
BROADENING THE NOTION OF RETRANSLATION
von: Vitor Alevato do Amaral
Veröffentlicht: (2019) -
CADERA, Susanne M.; WALSH, Andrew Samuel (eds). Literary Retranslation in Context, Oxford [etc.]: Peter Lang, 2017, 242 p.
von: Piet Van Pouke
Veröffentlicht: (2019) -
NEW DIRECTIONS FOR RETRANSLATION RESEARCH: LESSONS LEARNED FROM THE ARCHAEOLOGY OF RETRANSLATIONS IN THE FINNISH LITERARY SYSTE
von: Kaisa Koskinen
Veröffentlicht: (2019) -
HOMOPHOBIA IN AN INTERCULTURAL CONTEXT
von: David William Foster
Veröffentlicht: (2005) -
MACUNAÍMA’S POWER OF DECEIT: A GENRE AND CONTEXT ANALYSIS
von: Marcia Moura da Silva
Veröffentlicht: (2009)