Salvato in:
| Autore principale: | Mary Wardle |
|---|---|
| Natura: | Artículo científico |
| Lingua: | en |
| Pubblicazione: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2019
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980296010 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi
NEW DIRECTIONS FOR RETRANSLATION RESEARCH: LESSONS LEARNED FROM THE ARCHAEOLOGY OF RETRANSLATIONS IN THE FINNISH LITERARY SYSTE
di: Kaisa Koskinen
Pubblicazione: (2019)
di: Kaisa Koskinen
Pubblicazione: (2019)
AND NOW FOR SOMETHING COMPLETELY DIFFERENT ... ONCE AGAIN THE SAME BOOK BY DOSTOEVSKY: A (CON)TEXTUAL ANALYSIS OF EARLY AND RECENT DOSTOEVSKY RETRANSLATIONS INTO DUTCH
di: Pieter Boulogne
Pubblicazione: (2019)
di: Pieter Boulogne
Pubblicazione: (2019)
“Direct Me, I Beseech You, To Carcosa”: A Case Study of Literature, Plagiarism, and Retranslation
di: Davi Silva Gonçalves
Pubblicazione: (2019)
di: Davi Silva Gonçalves
Pubblicazione: (2019)
Houaiss... Pinheiro. Galindo: and what the future holds for Ulysses translations in Brazil
di: Caetano W. Galindo
Pubblicazione: (2019)
di: Caetano W. Galindo
Pubblicazione: (2019)
The Retranslation of Wallace Stevens’ “Of Mere Being”
di: Paulo Henriques Britto
Pubblicazione: (2019)
di: Paulo Henriques Britto
Pubblicazione: (2019)
BROADENING THE NOTION OF RETRANSLATION
di: Vitor Alevato do Amaral
Pubblicazione: (2019)
di: Vitor Alevato do Amaral
Pubblicazione: (2019)
Intended for the stage: Perfonnance criticism in Richard Brome's The Antipodes
di: Miguel Ralnalhete Gomes
Pubblicazione: (2014)
di: Miguel Ralnalhete Gomes
Pubblicazione: (2014)
UNIVERSAL OR PROVINCIAL? : EARLY RECEPTION OF BRIAN FRIEL’S PHILADELPHIA, HERE I COME!
di: Peter James Harris
Pubblicazione: (2010)
di: Peter James Harris
Pubblicazione: (2010)
Framing "Nova Albion": Marking possession in Richard Hakluyt´s The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation
di: Colm MacCrossan
Pubblicazione: (2014)
di: Colm MacCrossan
Pubblicazione: (2014)
The (mis)use of paratexts to (mis)represent the Other: Chun Sue’s Beijing Doll as a case study
di: Sara Rovira-Esteva
Pubblicazione: (2016)
di: Sara Rovira-Esteva
Pubblicazione: (2016)
TRADUIRE DES CONTES POUR LES ENFANTS - REFLEXIONS ET PRATIQUES
di: Muguraș Constantinescu
Pubblicazione: (2016)
di: Muguraș Constantinescu
Pubblicazione: (2016)
The Russian Retranslation of Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude
di: Sergio Bolaños-Cuéllar
Pubblicazione: (2018)
di: Sergio Bolaños-Cuéllar
Pubblicazione: (2018)
Au seuil des traductions : Rulfo en langue française
di: Clémence Belleflamme
Pubblicazione: (2018)
di: Clémence Belleflamme
Pubblicazione: (2018)
Variable Frames: Women Translating Cuba and (Afro-) Brazilian Women Writers for the French Literary Market
di: Laëtitia Saint-Loubert
Pubblicazione: (2020)
di: Laëtitia Saint-Loubert
Pubblicazione: (2020)
Natureza e sexualidade no romance Dáfnis e Cloé: a tradução de Jacques Amyot (1559)
di: Igor B. Cardoso
Pubblicazione: (2021)
di: Igor B. Cardoso
Pubblicazione: (2021)
Seeing Alcman: the Iconographic Evidence of Alcman’s Ancient Reception
di: VASILIKI KOUSOULINI
Pubblicazione: (2017)
di: VASILIKI KOUSOULINI
Pubblicazione: (2017)
Country wives and country girls in eighteenth-century England. A history of theatrical rewriting
di: Purificación Ribes
Pubblicazione: (2006)
di: Purificación Ribes
Pubblicazione: (2006)
Kramer avant Kramer: les récits des années 1980
di: Daniel Maggetti
Pubblicazione: (2020)
di: Daniel Maggetti
Pubblicazione: (2020)
Vendre Voltaire: pratiques commerciales, littéraires et politiques dans les prospectus de souscription de Cramer à Beuchot
di: Nicolas Morel
Pubblicazione: (2018)
di: Nicolas Morel
Pubblicazione: (2018)
Apropiación de la tragedia griega en la literatura hispanoamericana: el caso Elena Garro
di: Ethel Junco
Pubblicazione: (2022)
di: Ethel Junco
Pubblicazione: (2022)
Odiseo y Bagdad: Ulysse from Bagdad de Eric‐Emmanuel Schmitt y Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra
di: Mª TERESA MUÑOZ GARCÍA DE ITURROSPE
Pubblicazione: (2018)
di: Mª TERESA MUÑOZ GARCÍA DE ITURROSPE
Pubblicazione: (2018)
Producing and Branding Gender in Comics: My So-Called Secret Identity and the Ambivalence of an Alternative Address
di: Bethan Jones
Pubblicazione: (2017)
di: Bethan Jones
Pubblicazione: (2017)
The role of task type in L2 vocabulary acquisition: a case of Involvement Load Hypothesis
di: Abdullah Sarani
Pubblicazione: (2013)
di: Abdullah Sarani
Pubblicazione: (2013)
Paul Éluard: un épisode yougoslave
di: Velimir Mladenović
Pubblicazione: (2020)
di: Velimir Mladenović
Pubblicazione: (2020)
(Un-)Sichtbare Übersetzungen? Übersetzungsstrategien bei Erzählungen von Clarice Lispector
di: Christiane Quandt
Pubblicazione: (2015)
di: Christiane Quandt
Pubblicazione: (2015)
Chapter Gli Avis au lecteur delle comédies (e tragi-comédies) à l’espagnole: spunti per la definizione di un nuovo genere?
di: PAVESIO, Monica
Pubblicazione: (2022)
di: PAVESIO, Monica
Pubblicazione: (2022)
“All women are Isis”: La figura de Isis en The Sea Priestess (1935) y Moon Magic (1956) de Dion Fortune
di: CARLOS SÁNCHEZ PÉREZ
Pubblicazione: (2018)
di: CARLOS SÁNCHEZ PÉREZ
Pubblicazione: (2018)
Recepción de la obra de Madame d’Aulnoy en España: traducciones y prólogos
di: Carlota Vicens Pujol
Pubblicazione: (2014)
di: Carlota Vicens Pujol
Pubblicazione: (2014)
Exploring expectations of Iranian audiences in terms of consecutive interpreting: A reception study
di: Elnaz Eftekhar
Pubblicazione: (2024)
di: Elnaz Eftekhar
Pubblicazione: (2024)
La construcción de un personaje histórico en el cómic: la Cleopatra de Martz Schmidt y Pérez Navarro
di: Mª De La Luz García Fleitas
Pubblicazione: (2022)
di: Mª De La Luz García Fleitas
Pubblicazione: (2022)
Roberto Arlt
Pubblicazione: (2024)
Pubblicazione: (2024)
THE HOUR OF THE STAR THROUGH MEDIA LENSES: A TRIBUTE TO CLARICE LISPECTOR (1920-2020)*
di: Gilberto Alves Araújo
Pubblicazione: (2021)
di: Gilberto Alves Araújo
Pubblicazione: (2021)
The French Influence on Early Shakespeare Reception in Spain: Three Cases of Unacknowledged Sources
di: Ángel-Luis Pujante
Pubblicazione: (2010)
di: Ángel-Luis Pujante
Pubblicazione: (2010)
Gustav Mahler, le dieu rittérien. William Ritter mélomane
di: Céline Conus
Pubblicazione: (2019)
di: Céline Conus
Pubblicazione: (2019)
Les discours de réception du marquis de Marnésia à l’académie de Besançon: un art de l’écart
di: Julie Lablanche
Pubblicazione: (2018)
di: Julie Lablanche
Pubblicazione: (2018)
« Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie... »: la poésie des monuments aux morts
di: Jordi Brahamcha-Marin
Pubblicazione: (2017)
di: Jordi Brahamcha-Marin
Pubblicazione: (2017)
Understanding the Concept of Student Agentic Engagement for Learning
di: Aida Montenegro
Pubblicazione: (2017)
di: Aida Montenegro
Pubblicazione: (2017)
The Role of Situational Context and Linguistic Context when Testing EFL Vocabulary Knowledgde in a Language Teacher Education Program: A Preliminary Approach
di: Claudia Patricia Franco
Pubblicazione: (2013)
di: Claudia Patricia Franco
Pubblicazione: (2013)
La ilustración del encuentro entre Amante y Dios Amor en Le Roman de la Rose
di: Mª del Pilar Mendoza Ramos
Pubblicazione: (2009)
di: Mª del Pilar Mendoza Ramos
Pubblicazione: (2009)
The Author as Annotator
di: Lahrsow, Miriam
Pubblicazione: (2023)
di: Lahrsow, Miriam
Pubblicazione: (2023)
Documenti analoghi
-
NEW DIRECTIONS FOR RETRANSLATION RESEARCH: LESSONS LEARNED FROM THE ARCHAEOLOGY OF RETRANSLATIONS IN THE FINNISH LITERARY SYSTE
di: Kaisa Koskinen
Pubblicazione: (2019) -
AND NOW FOR SOMETHING COMPLETELY DIFFERENT ... ONCE AGAIN THE SAME BOOK BY DOSTOEVSKY: A (CON)TEXTUAL ANALYSIS OF EARLY AND RECENT DOSTOEVSKY RETRANSLATIONS INTO DUTCH
di: Pieter Boulogne
Pubblicazione: (2019) -
“Direct Me, I Beseech You, To Carcosa”: A Case Study of Literature, Plagiarism, and Retranslation
di: Davi Silva Gonçalves
Pubblicazione: (2019) -
Houaiss... Pinheiro. Galindo: and what the future holds for Ulysses translations in Brazil
di: Caetano W. Galindo
Pubblicazione: (2019) -
The Retranslation of Wallace Stevens’ “Of Mere Being”
di: Paulo Henriques Britto
Pubblicazione: (2019)