Saved in:
| Main Author: | Michaela Wolf |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | pt |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2021
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980301014 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
DEPOIS DE BABEL
by: Susana Kampff Lages
Published: (2014)
by: Susana Kampff Lages
Published: (2014)
A RETRADUÇÃO COMO ESPAÇO DA TRADUÇÃO
by: Antoine Berman
Published: (2017)
by: Antoine Berman
Published: (2017)
TRADUÇÃO E SISTEMA LITERÁRIO: CONTRIBUIÇÕES DE ANTONIO CANDIDO PARA OS ESTUDOS DA TRADUÇÃO
by: Germana Henriques Pereira de Sousa
Published: (2015)
by: Germana Henriques Pereira de Sousa
Published: (2015)
A PROPÓSITO DA TRADUÇÃO DA NOVELA A DÓCIL, DE DOSTOIÉVSKI
by: Maria de Fátima Bianchi
Published: (2021)
by: Maria de Fátima Bianchi
Published: (2021)
A TRADUÇÃO COMO UM ESPAÇO ALTERNATIVO PARA AÇÃO POLÍTICA
by: Mona Baker
Published: (2018)
by: Mona Baker
Published: (2018)
POR QUE E COMO ESCREVER HISTÓRIAS DA TRADUÇÃO?
by: Lieven D’Hulst
Published: (2021)
by: Lieven D’Hulst
Published: (2021)
TRADUÇÃO DA UTOPIA MÉRCIO, DE KURT SCHWITTERS
by: Maria Aparecida Barbosa
Published: (2014)
by: Maria Aparecida Barbosa
Published: (2014)
TRADUÇÃO DE POEMAS DE ADRIANA LISBOA PARA O CHINÊS: UMA BREVE REFLEXÃO
by: Lili Han
Published: (2023)
by: Lili Han
Published: (2023)
RESEÑA DE "TRADUÇÂO" DE ÉSQUILO
by: Graciela Noemí Hamamé
Published: (2011)
by: Graciela Noemí Hamamé
Published: (2011)
UMA ABORDAGEM CULIOLIANA PARA O FENÔMENO DA TRADUÇÃO
by: Milenne Biasotto-Holmo
Published: (2010)
by: Milenne Biasotto-Holmo
Published: (2010)
INTERDISCIPLINARIDADE NOS ESTUDOS DE TRADUÇÃO
by: José Lambert
Published: (2017)
by: José Lambert
Published: (2017)
APONTAMENTOS PARA UMA GEOPOLÍTICA DA TRADUÇÃO NO SÉCULO XXI
by: Roberto Mulinacci
Published: (2015)
by: Roberto Mulinacci
Published: (2015)
O EDITOR – E A TRADUÇÃO
by: Werner L. Heidermann
Published: (2021)
by: Werner L. Heidermann
Published: (2021)
A TERRA AMA E A BORDA ESTRANGEIRA UMA ARQUEOLOGIA DA TRADUÇÃO NA FRANÇA
by: Antoine Berman
Published: (2017)
by: Antoine Berman
Published: (2017)
TRADUÇÃO DE UM TEPONAZCUICATL DOS CANTARES MEXICANOS
by:
Published: (2023)
by:
Published: (2023)
APRESENTAÇÃO: TRADUÇÃO E CRIAÇÃO
by: Carolina Geaquinto Paganine
Published: (2020)
by: Carolina Geaquinto Paganine
Published: (2020)
APRESENTAÇÃO SOBRE A TRADUÇÃO DE LIVROS INFANTIS E JUVENIS
by: Eliane Santana Dias Debus
Published: (2016)
by: Eliane Santana Dias Debus
Published: (2016)
LEITURA: NOVOS CENÁRIOS E DESAFIOS PARA OS PROFISSIONAIS DE LETRAS
by: João Cláudio Arendt
Published: (2016)
by: João Cláudio Arendt
Published: (2016)
UÉ, UM PETRÔNIO CAIPIRA? “O CAUSO DA MUIÉ DE ÉFIS”: DUAS PROPOSTAS DE TRADUÇÃO VARIACIONAL COM COMENTÁRIOS
by:
Published: (2021)
by:
Published: (2021)
UÉ, UM PETRÔNIO CAIPIRA? “O CAUSO DA MUIÉ DE ÉFIS”: DUAS PROPOSTAS DE TRADUÇÃO VARIACIONAL COM COMENTÁRIOS
by:
Published: (2021)
by:
Published: (2021)
UÉ, UM PETRÔNIO CAIPIRA? “O CAUSO DA MUIÉ DE ÉFIS”: DUAS PROPOSTAS DE TRADUÇÃO VARIACIONAL COM COMENTÁRIOS
by:
Published: (2021)
by:
Published: (2021)
DESLOCAMENTOS: ESTUDOS NO DUPLO CAMPO DE TRADUÇÃO E ANTROPOLOGIA
by: Christiane Stallaert
Published: (2012)
by: Christiane Stallaert
Published: (2012)
A NOÇÃO DE EQUIVALÊNCIA PARA OS ESTUDOS DA TRADUÇÃO, LEXICOGRAFIA E SOCIOLINGUÍSTICA VARIACIONISTA
by: Valdecy de Oliveira Pontes
Published: (2014)
by: Valdecy de Oliveira Pontes
Published: (2014)
E SE JÓ NÃO SE ARREPENDEU? A TRADUÇÃO DE JÓ 42,6
by: Osvaldo Luiz Ribeiro
Published: (2021)
by: Osvaldo Luiz Ribeiro
Published: (2021)
A TRADUÇÃO DE UM CONTO ALEMÃO E O SEU PROJETO
by: Meirielle Tainara de Souza
Published: (2009)
by: Meirielle Tainara de Souza
Published: (2009)
PRODUÇÃO, TRADIÇÃO E IMPORTAÇÃO: UMA CHAVE PARA A DESCRIÇÃO DA LITERATURA E DA LITERATURA EM TRADUÇÃO
by: José Lambert
Published: (2015)
by: José Lambert
Published: (2015)
TRADUZINDO A AMAZÔNIA: TRADUÇÃO DE RELATOS DE VIAGEM SOBRE A AMAZÔNIA III
by: Andréia Guerini
Published: (2023)
by: Andréia Guerini
Published: (2023)
SIMPSONS: TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA E CULTURA
by: Célia Nunes Silva
Published: (2014)
by: Célia Nunes Silva
Published: (2014)
LITERATURA COMPARADA E TRADUÇÃO: CONFLUÊNCIAS
by: Andréia Guerini
Published: (2015)
by: Andréia Guerini
Published: (2015)
TRADUÇÃO LITERÁRIA COMO CONSTRUÇÃO DA IDENTIDADE CULTURAL: A TRADUÇÃO DA LITERATURA BRASILEIRA NA CHINA ENTRE 1919 E 1966
by: Fan Xing
Published: (2023)
by: Fan Xing
Published: (2023)
BORGES, O ORIGINAL DA TRADUÇÃO
by: Walter Carlos Costa
Published: (2005)
by: Walter Carlos Costa
Published: (2005)
POR UMA POÉTICA DA TRADUÇÃO
by: Janaina Rocha de Paula
Published: (2013)
by: Janaina Rocha de Paula
Published: (2013)
O ATLAS SUBMERSO: POR UMA HISTÓRIA DA TRADUÇÃO COMO HISTÓRIA DA NÃO-TRADUÇÃO
by: Roberto Mulinacci
Published: (2021)
by: Roberto Mulinacci
Published: (2021)
TRADUÇÃO FEMINISTA: CONTEXTOS, PRÁTICAS E TEORIAS
by: Luise von Flotow
Published: (2021)
by: Luise von Flotow
Published: (2021)
“TRADUZIR É O MODO VERDADEIRO DE LER UM TEXTO”: CALVINO E A TRADUÇÃO, A TRADUÇÃO DE CALVINO
by: Roberta Barni
Published: (2015)
by: Roberta Barni
Published: (2015)
TRADUÇÃO DO TEXTO DE WALTER BENJAMIN “A TAREFA DO TRADUTOR” PARA A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS, A PARTIR DA TRADUÇÃO DE SUSANA KAMPFF LAGES
by: Ádila Silva Araújo Marques
Published: (2018)
by: Ádila Silva Araújo Marques
Published: (2018)
OS FRAGMENTOS DAS OBRAS PERDIDAS DE ARISTÓTELES EM TRADUÇÃO PORTUGUESA
by: António de Castro Caeiro
Published: (2014)
by: António de Castro Caeiro
Published: (2014)
ESTUDOS DA TRADUÇÃO E LITERATURA COMPARADA: CONFLITO E COMPLEMENTARIDADE
by: Walter Carlos Costa
Published: (2015)
by: Walter Carlos Costa
Published: (2015)
TRADUÇÃO DA CRÔNICA “¡ESTAS MUJERES!” DE RUBÉN DARÍO
by: Naylane Araújo Matos
Published: (2017)
by: Naylane Araújo Matos
Published: (2017)
NOVAMENTE SOBRE A TRADUÇÃO: UMA RESPOSTA A LU XUN
by: Li Ye
Published: (2021)
by: Li Ye
Published: (2021)
Similar Items
-
DEPOIS DE BABEL
by: Susana Kampff Lages
Published: (2014) -
A RETRADUÇÃO COMO ESPAÇO DA TRADUÇÃO
by: Antoine Berman
Published: (2017) -
TRADUÇÃO E SISTEMA LITERÁRIO: CONTRIBUIÇÕES DE ANTONIO CANDIDO PARA OS ESTUDOS DA TRADUÇÃO
by: Germana Henriques Pereira de Sousa
Published: (2015) -
A PROPÓSITO DA TRADUÇÃO DA NOVELA A DÓCIL, DE DOSTOIÉVSKI
by: Maria de Fátima Bianchi
Published: (2021) -
A TRADUÇÃO COMO UM ESPAÇO ALTERNATIVO PARA AÇÃO POLÍTICA
by: Mona Baker
Published: (2018)