Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Langue: | pt |
| Publié: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2021
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980303008 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Table des matières:
- TRADUZINDO O PASSADO: ERINNERN ALS PROZESS DES ÜBERSETZENS AM BEISPIEL VON NOEMI JAFFES O QUE OS CEGOS ESTÃO SONHANDO Kathrin Sartingen Tatjana Wais Lengua y Literatura Memória Tradução Teoria Literária Transculturalidade A presente contribuição coloca o livro O que os cegos estão sonhando de Noemi Jaffe em uma discussão teórica da construção literária da memória. Usando abordagens da teoria literária e da memória, o objetivo é mostrar até que ponto a memória pode ser entendida como um processo de tradução em múltiplas etapas - tanto no sentido tradicional como na tradução entre línguas e culturas quanto no sentido metafórico como tradução de vivência. Este artigo parte do pressuposto de que lembrar é um processo dinâmico e inacabado que se baseia na tradução, recodificação, re-semiotização e realocação das memórias. 2021 artículo científico 1414-526X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980303008 pt http://www.redalyc.org/revista.oa?id=7319 Cadernos de Tradução application/pdf Universidade Federal de Santa Catarina Cadernos de Tradução (Brasil) Num.3 Vol.41