Saved in:
| Main Author: | Marina Leivas Waquil |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | pt |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2024
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765004 https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765004/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765004/html/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765004/731980765004.epub https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765004/movil |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
La traducción y sus discursos
by: John Jairo Gómez Montoya
Published: (2011)
by: John Jairo Gómez Montoya
Published: (2011)
Muerte y traducción en la escritura de Pascal Quignard
by: Melina Balcázar Moreno
Published: (2015)
by: Melina Balcázar Moreno
Published: (2015)
Reseña. La labor de la traducción de los agustinos españoles. Ed. Antonio Bueno García. Editorial Estudio Agustiniano, Valladolid 2007
by: Martha Lucía Pulido Correa
Published: (2011)
by: Martha Lucía Pulido Correa
Published: (2011)
García Yebra y la traducción
by: Lourdes Arencibia
Published: (2011)
by: Lourdes Arencibia
Published: (2011)
Libro del Rey Arturo. Según la parte artúrica del “Roman de Brut” de Wace. Traducción del francés antiguo, introducción y notas de Mario Botero García, Valladolid: Universidad de Valladolid, Secretariado de publicaciones e Intercambio editorial, Disbabelia, Colección de traducciones ignotas, 10, 2007, 120 p.
by: Diana Carolina Toro Henao
Published: (2007)
by: Diana Carolina Toro Henao
Published: (2007)
De la “teoría” al “discurso”: la elaboración de una antología de traducción
by: Martha P. Y. Cheung
Published: (2012)
by: Martha P. Y. Cheung
Published: (2012)
Aurora González Roldán, Risa y llanto en los tratados de Gracián. De «El héroe» a la «Agudeza y arte de ingenio». Universidad de Valladolid, Valladolid, 2014; 278 pp.
by: Fernando Rodríguez Mancilla
Published: (2014)
by: Fernando Rodríguez Mancilla
Published: (2014)
De la traducción
by: Valery Larbaud
Published: (2011)
by: Valery Larbaud
Published: (2011)
La construcción del ethos en el discurso inaugural de Cristina F. de Kirchner
by: María Belén Romano
Published: (2010)
by: María Belén Romano
Published: (2010)
Goenaga, Francia Elena (comp.). Poéticas de la traducción. Bogotá: Ediciones Uniandes, 2012. 158 pp.
by: Andrea Junguito Pombo
Published: (2012)
by: Andrea Junguito Pombo
Published: (2012)
Jesús Ponce Cárdenas (ed.), Estudios sobre las “Soledades”. Universidad de Valladolid, Valladolid, 2023; 325 pp. (Fastiginia, 15).
by: Antonio Carreira
Published: (2024)
by: Antonio Carreira
Published: (2024)
Rosenkranz, Karl: Estética de lo feo. Edición y traducción de Miguel Salmerón. Sevilla: Athenaica. Ediciones Universitarias 2015. 423 pp.
by: Arno Gimber
Published: (2017)
by: Arno Gimber
Published: (2017)
Juan Goytisolo por los discursos de la escritura
by: Fidel Chávez Pérez
Published: (2001)
by: Fidel Chávez Pérez
Published: (2001)
Literatura y traducción
by: Patricia Simonson
Published: (2017)
by: Patricia Simonson
Published: (2017)
Oswald de Múnich. Traducción, introducción y notas de Eva PARRA MEMBRIVES y Miguel AYERBE LINARES. Disbabelia: Valladolid 2009. Colección de traducciones ignotas. 174 pp.
by: Alfonso LOMBANA
Published: (2011)
by: Alfonso LOMBANA
Published: (2011)
Georges Bastin y la Historia de la traducción en América Latina
by: Alejandro Arroyave
Published: (2013)
by: Alejandro Arroyave
Published: (2013)
De la translación a la traducción
by: John Jairo Gómez Montoya
Published: (2010)
by: John Jairo Gómez Montoya
Published: (2010)
Cine y traducción en México
by: Paula Navarro
Published: (2000)
by: Paula Navarro
Published: (2000)
Presentación del número “Investigación en traducción más allá de la frontera: Nuevas perspectivas y reflexiones teóricas sobre la traducción en el Cono Sur (Chile, Argentina y Uruguay)”
by: Paula Andrea Montoya Arango
Published: (2022)
by: Paula Andrea Montoya Arango
Published: (2022)
Sobre la historia de la traducción en España. Reseña de "Diccionario histórico de la traducción en España" de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.)
by: Manuel Bruña Cuevas
Published: (2011)
by: Manuel Bruña Cuevas
Published: (2011)
La cara oculta de la traducción y otras indeterminaciones
by: Luis Juan Solís Carrillo
Published: (2005)
by: Luis Juan Solís Carrillo
Published: (2005)
Entrevista a Nicolás Suescún La poesía no se pierde en la traducción, es precisamente lo que queda en la traducción.
by: Jeanette Insignares
Published: (2010)
by: Jeanette Insignares
Published: (2010)
La construcción del discurso identitario en la escena finisecular: teatro y fin de siglo
by: Héctor Ponce de la Fuente
Published: (2000)
by: Héctor Ponce de la Fuente
Published: (2000)
Reseña del coloquio “Dar sentido” Tensiones socio-culturales y lingüísticas de la traducción ACTI – Universidad Externado de Colombia 2013
by: Juan Camilo Monsalve
Published: (2013)
by: Juan Camilo Monsalve
Published: (2013)
Reseña del libro: Entre escritura y oralidad. Literaturas y culturas en traducción e interpretación. Alessandro Ghignoli y Daniela Zizi (Eds.), Comares, 2019, 140 pp.
by: María Eugenia Ponce-Pérez
Published: (2020)
by: María Eugenia Ponce-Pérez
Published: (2020)
Sobre el discurso turístico y la traducción. Reseña de "Le discours touristique ou la réactivation du locus amoenus" de Marie-Ange Bugnot
by: María Mercedes Enríquez Aranda
Published: (2011)
by: María Mercedes Enríquez Aranda
Published: (2011)
Literatura, historia, traducción. Rubio Tovar, Joaquín. Madrid: Ediciones de La Discreta, 2013, 696 páginas.
by: Marisa Eugenia Elizalde
Published: (2015)
by: Marisa Eugenia Elizalde
Published: (2015)
Función apelativa y recursos hiperbólicos en la traducción de los folletos turísticos
by: Marie Ange Bugnot
Published: (2006)
by: Marie Ange Bugnot
Published: (2006)
Apuntes preliminares El creol y la traducción literaria en el Gran Caribe
by: Mónica María del Valle Idárraga
Published: (2017)
by: Mónica María del Valle Idárraga
Published: (2017)
Así va el cuento de la traducción
by: Priscila Galeana Arzate
Published: (2015)
by: Priscila Galeana Arzate
Published: (2015)
KAFKA, Franz: La transformación y otros relatos. Edición y traducción de Ángeles Camargo y Bernd Kretzschmar. Cátedra: Madrid 2011. 469 pp.
by: Santiago SANJURJO
Published: (2012)
by: Santiago SANJURJO
Published: (2012)
GÓMEZ, Jesús, El modelo teatral del último Lope de Vega (1621-1635), Valladolid / Olmedo, Universidad de Valladolid / Olmedo Clásico, 2013. ISBN 978-84-8448-747-0. 105 páginas.
by: Antonio Sánchez Jiménez
Published: (2015)
by: Antonio Sánchez Jiménez
Published: (2015)
Reseña de la traducción al español de Retratos de traductoras y traductores. Jean Delisle, ed. académico. Ediciones del Grupo de investigación en traductología, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia 2010, Pulido, Martha (ed), 268 p.p.
by: Claudia E. Urrego Zapata
Published: (2011)
by: Claudia E. Urrego Zapata
Published: (2011)
Théophile Gautier: Constantinopla Viaje a la puerta del Oriente, Selección y traducción Miguel Giménez Saurina, Ediciones Abraxas, Madrid 2002, 252 pp., 24 cm x 15, 3 imágenes.
by: M. Castillo Didier
Published: (2009)
by: M. Castillo Didier
Published: (2009)
La historia de la traducción como disciplina teórica
by: Alexander Víktorovich Sadikov
Published: (2005)
by: Alexander Víktorovich Sadikov
Published: (2005)
Ramírez, L., Vallejo, R. y Cisneros, M. (Comps.) (2018). Didáctica del lenguaje y de la literatura. Retrospectivas y perspectivas. Bogotá: Ediciones de la U, 257 pp.
by: Miguel Ángel Mahecha Bermúdez
Published: (2020)
by: Miguel Ángel Mahecha Bermúdez
Published: (2020)
José Antonio Sabio Pinilla (2009). La traducción en la época ilustrada (Panorámicas de la traducción en el siglo XVIII). Granada: Editorial Comares, 249pp.
by: Martha Pulido
Published: (2010)
by: Martha Pulido
Published: (2010)
Presentación: Mujeres y traducción en América Latina y el Caribe
by: Paula Andrea Montoya-Arango
Published: (2020)
by: Paula Andrea Montoya-Arango
Published: (2020)
Estado de la investigación en el ámbito de la teoría de la traducción literaria
by: Natalia Arregui Barragán
Published: (2005)
by: Natalia Arregui Barragán
Published: (2005)
Distancia y malentendidos frente a la escritura
by: Jacques Bernardin
Published: (2014)
by: Jacques Bernardin
Published: (2014)
Similar Items
-
La traducción y sus discursos
by: John Jairo Gómez Montoya
Published: (2011) -
Muerte y traducción en la escritura de Pascal Quignard
by: Melina Balcázar Moreno
Published: (2015) -
Reseña. La labor de la traducción de los agustinos españoles. Ed. Antonio Bueno García. Editorial Estudio Agustiniano, Valladolid 2007
by: Martha Lucía Pulido Correa
Published: (2011) -
García Yebra y la traducción
by: Lourdes Arencibia
Published: (2011) -
Libro del Rey Arturo. Según la parte artúrica del “Roman de Brut” de Wace. Traducción del francés antiguo, introducción y notas de Mario Botero García, Valladolid: Universidad de Valladolid, Secretariado de publicaciones e Intercambio editorial, Disbabelia, Colección de traducciones ignotas, 10, 2007, 120 p.
by: Diana Carolina Toro Henao
Published: (2007)