Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | pt |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2024
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765015 https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/html/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/731980765015.epub https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/movil |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1866813371563638784 |
|---|---|
| author | Dorothy Kenny |
| author_facet | Dorothy Kenny |
| contents | Criaturas de hábito? O que os tradutores costumam fazer com as palavras Dorothy Kenny Talita Serpa Lengua y Literatura Higienização prosódia semântica estudos da tradução Este artigo foca em alguns dos desafios metodológicos e teóricos apresentados pela investigação da “higienização” em textos traduzidos por meio da análise da prosódia semântica. A hipótese principal é a de que os textos meta tendem a utilizar um vocabulário atenuado em comparação com os textos fonte e isto resulta na criação de uma “versão higienizada do original”. 2024 artículo científico 1414-526X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765015 https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/html/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/731980765015.epub https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/movil 10.5007/2175-7968.2024.e94955 pt http://www.redalyc.org/revista.oa?id=7319 Cadernos de Tradução application/pdf Universidade Federal de Santa Catarina Cadernos de Tradução (Brasil) Num.1 Vol.44 |
| format | Artículo científico |
| id | redalyc_731980765015 |
| language | pt |
| publishDate | 2024 |
| publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
| spellingShingle | Criaturas de hábito? O que os tradutores costumam fazer com as palavras Dorothy Kenny Lengua y Literatura Higienização prosódia semântica estudos da tradução Criaturas de hábito? O que os tradutores costumam fazer com as palavras Dorothy Kenny Talita Serpa Lengua y Literatura Higienização prosódia semântica estudos da tradução Este artigo foca em alguns dos desafios metodológicos e teóricos apresentados pela investigação da “higienização” em textos traduzidos por meio da análise da prosódia semântica. A hipótese principal é a de que os textos meta tendem a utilizar um vocabulário atenuado em comparação com os textos fonte e isto resulta na criação de uma “versão higienizada do original”. 2024 artículo científico 1414-526X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765015 https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/html/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/731980765015.epub https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/movil 10.5007/2175-7968.2024.e94955 pt http://www.redalyc.org/revista.oa?id=7319 Cadernos de Tradução application/pdf Universidade Federal de Santa Catarina Cadernos de Tradução (Brasil) Num.1 Vol.44 |
| title | Criaturas de hábito? O que os tradutores costumam fazer com as palavras |
| topic | Lengua y Literatura Higienização prosódia semântica estudos da tradução |
| url | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765015 https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/html/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/731980765015.epub https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/movil |