Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Dorothy Kenny
Format: Artículo científico
Language:pt
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2024
Subjects:
Online Access:https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765015
https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/
https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/html/
https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/731980765015.epub
https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/movil
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1866813371563638784
author Dorothy Kenny
author_facet Dorothy Kenny
contents Criaturas de hábito? O que os tradutores costumam fazer com as palavras Dorothy Kenny Talita Serpa Lengua y Literatura Higienização prosódia semântica estudos da tradução Este artigo foca em alguns dos desafios metodológicos e teóricos apresentados pela investigação da “higienização” em textos traduzidos por meio da análise da prosódia semântica. A hipótese principal é a de que os textos meta tendem a utilizar um vocabulário atenuado em comparação com os textos fonte e isto resulta na criação de uma “versão higienizada do original”. 2024 artículo científico 1414-526X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765015 https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/html/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/731980765015.epub https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/movil 10.5007/2175-7968.2024.e94955 pt http://www.redalyc.org/revista.oa?id=7319 Cadernos de Tradução application/pdf Universidade Federal de Santa Catarina Cadernos de Tradução (Brasil) Num.1 Vol.44
format Artículo científico
id redalyc_731980765015
language pt
publishDate 2024
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
spellingShingle Criaturas de hábito? O que os tradutores costumam fazer com as palavras
Dorothy Kenny
Lengua y Literatura
Higienização
prosódia semântica
estudos da tradução
Criaturas de hábito? O que os tradutores costumam fazer com as palavras Dorothy Kenny Talita Serpa Lengua y Literatura Higienização prosódia semântica estudos da tradução Este artigo foca em alguns dos desafios metodológicos e teóricos apresentados pela investigação da “higienização” em textos traduzidos por meio da análise da prosódia semântica. A hipótese principal é a de que os textos meta tendem a utilizar um vocabulário atenuado em comparação com os textos fonte e isto resulta na criação de uma “versão higienizada do original”. 2024 artículo científico 1414-526X https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765015 https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/html/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/731980765015.epub https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/movil 10.5007/2175-7968.2024.e94955 pt http://www.redalyc.org/revista.oa?id=7319 Cadernos de Tradução application/pdf Universidade Federal de Santa Catarina Cadernos de Tradução (Brasil) Num.1 Vol.44
title Criaturas de hábito? O que os tradutores costumam fazer com as palavras
topic Lengua y Literatura
Higienização
prosódia semântica
estudos da tradução
url https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765015
https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/
https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/html/
https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/731980765015.epub
https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765015/movil