Saved in:
| Main Author: | Rafik Jamoussi |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Language: | en |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2024
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=731980765028 https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765028/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765028/html/ https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765028/731980765028.epub https://www.redalyc.org/journal/7319/731980765028/movil |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
Web-based tools and resources for legal translators: the JudGENTT translation-oriented glossaries for criminal courts translators
by: Anabel Borja Albi
Published: (2016)
by: Anabel Borja Albi
Published: (2016)
“WHAT GHOST ARE YOU GHOULIN’ FOR AROUND HERE?”1 THE HAUNTED PRESENCES OF THEATRE AND TRANSLATION
by: Alinne Balduino Pires Fernandes
Published: (2016)
by: Alinne Balduino Pires Fernandes
Published: (2016)
The first educational directions and issues of literary translation in the Kazakh steppe
by: Laura N. Daurenbekova
Published: (2024)
by: Laura N. Daurenbekova
Published: (2024)
Estudios de Traducción
Published: (2021)
Published: (2021)
TOWARDS A CONCEPTUALIZATION OF THE TRANSLATOR'S LEGACY
by: María Constanza Guzmán
Published: (2009)
by: María Constanza Guzmán
Published: (2009)
Mutatis Mutandis
Published: (2018)
Published: (2018)
Jakobson and the mental phases of translation
by: BRUNO OSIMO
Published: (2009)
by: BRUNO OSIMO
Published: (2009)
COMPARATIVE ANALYSIS OF INFORMATION TECHNOLOGY TEXT TRANSLATIONS BETWEEN ENGLISH AND UZBEK
by: Ungalova Dilnoza Mirzohid qizi
Published: (2025)
by: Ungalova Dilnoza Mirzohid qizi
Published: (2025)
The Spectrum of Translation in Cortázar's "Letter to a Young Lady in Paris"
by: María Constanza Guzmán
Published: (2006)
by: María Constanza Guzmán
Published: (2006)
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
Published: (2009)
Published: (2009)
Theoretical modelling of the translation process
by: Jeremiah Felix Nwachukwu
Published: (2024)
by: Jeremiah Felix Nwachukwu
Published: (2024)
Rocznik Przekładoznawczy
Published: (2019)
Published: (2019)
The Sociology of Translation: Outline of an Emerging Field
by: Esperança Bielsa Mialet
Published: (2010)
by: Esperança Bielsa Mialet
Published: (2010)
Future Translators' Concerns Regarding Professional Competences: A Corpus Study
by: Cristina Plaza-Lara
Published: (2023)
by: Cristina Plaza-Lara
Published: (2023)
ECONOMIC, FINANCIAL, AND COMMERCIAL TRANSLATION: AN APPROACH TO THEORETICAL ASPECTS. A SURVEY-BASED STUDY
by: Daniel Gallego Hernández
Published: (2016)
by: Daniel Gallego Hernández
Published: (2016)
CORPORA AND CORPUS TECHNOLOGY FOR TRANSLATION PURPOSES IN PROFESSIONAL AND ACADEMIC ENVIRONMENTS. MAJOR ACHIEVEMENTS AND NEW PERSPECTIVES
by: Cécile Frérot
Published: (2016)
by: Cécile Frérot
Published: (2016)
“I’M THE EMPTY STAGE WHERE VARIOUS ACTORS ACT OUT VARIOUS PLAYS” – THEATRE TRANSLATORS’ VIEW OF THEIR WORK
by: Sirkku Aaltonen
Published: (2023)
by: Sirkku Aaltonen
Published: (2023)
Dealing with the Past: Definitions and Descriptions of the History of Translation
by: Pilar Ordóñez-López
Published: (2020)
by: Pilar Ordóñez-López
Published: (2020)
Analysing common mistakes in translations of tourist texts (Spanish, English and German)
by: Isabel Durán Muñoz
Published: (2012)
by: Isabel Durán Muñoz
Published: (2012)
Untapping the potential of cloud subtitling in audiovisual translator education: A pilot study
by: Alejandro Bolaños García-Escribano
Published: (2024)
by: Alejandro Bolaños García-Escribano
Published: (2024)
MACHINE TRANSLATION: A CRITICAL LOOK AT THE PERFORMANCE OF RULE-BASED AND STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
by: Brita Banitz
Published: (2020)
by: Brita Banitz
Published: (2020)
An Overview of History of Translation in the Western World
by: Mihir Dave
Published: (2018)
by: Mihir Dave
Published: (2018)
SELF-TRANSLATION AND EXILE: A STUDY OF THE CASES OF NGUGI WA THIONG’O AND ARIEL DORFMAN
by: Maria Alice Gonçalves Antunes
Published: (2018)
by: Maria Alice Gonçalves Antunes
Published: (2018)
Quality aspects in institutional translation
Published: (2018)
Published: (2018)
Institutional Translation and Interpreting
Published: (2021)
Published: (2021)
Deciphering linguistic and cultural hurdles in English-Arabic media translation: Insights from the BBC online news articles
by: Yasser Ahmed Gomaa
Published: (2024)
by: Yasser Ahmed Gomaa
Published: (2024)
Chapter Introduction Assessing Practices in Institutional Translation and Interpreting
by: Prieto Ramos, Fernando
Published: (2021)
by: Prieto Ramos, Fernando
Published: (2021)
Chapter 7 Ensuring Consistency and Accuracy of Legal Terms in Institutional Translation
by: Prieto Ramos, Fernando
Published: (2021)
by: Prieto Ramos, Fernando
Published: (2021)
Machine Translation Quality in Mobile Apps for Text-based Image Translation
by: Eglė Miltakienė
Published: (2021)
by: Eglė Miltakienė
Published: (2021)
WHAT DOES IT TAKE TO BE A TRANSLATOR? : MACAO (CHINA) CASE STUDY
by: Maria de Lurdes Nogueira Escaleira
Published: (2016)
by: Maria de Lurdes Nogueira Escaleira
Published: (2016)
TRANSLATION WITHOUT BORDERS: INTERNATIONAL PERSPECTIVES ON CHANGING PRACTICES IN TRANSLATION THEORY AND PEDAGOGY
by: Elizabeth Lowe
Published: (2016)
by: Elizabeth Lowe
Published: (2016)
Latvian Translation Scene at the Turn of the 19th and 20th Century
by: Andrejs Veisbergs
Published: (2020)
by: Andrejs Veisbergs
Published: (2020)
THE POETICS OF MOVEMENT & TRANSLATION – THE CASE OF RICHARD ZIMLER’S STRAWBERRY FIELDS FOREVER
by: Alexandra Lopes
Published: (2017)
by: Alexandra Lopes
Published: (2017)
THE TECHNICAL-SPECIALIZED TRANSLATOR, AN AGENT CAUGHT IN-BETWEEN FIELDS: A NARRATIVE FROM A PRACTICAL APPROACH
by: Fernanda Teresinha Udinal
Published: (2023)
by: Fernanda Teresinha Udinal
Published: (2023)
PERHAPPINESS: THE ART OF COMPROMISE IN TRANSLATING POETRY OR: ‘STEERING BETWIXT TWO EXTREMES
by: Juliet Attwater
Published: (2005)
by: Juliet Attwater
Published: (2005)
The Critical Enterprise in Translating Black Women Writers’ Authorship: A Description on Who Slashed Celanire’s Throat? and The Women of Tijucopapo*
by: Norma Diana Hamilton
Published: (2020)
by: Norma Diana Hamilton
Published: (2020)
Effective Teaching Strategies and Behaviors of Legal Translation Lecturers in Spain
by: Robert Martínez-Carrasco
Published: (2021)
by: Robert Martínez-Carrasco
Published: (2021)
Problems Encountered in the Process of Translation and their Possible Solutions: The Point of View of Students of Technical Translation
by: Antra Roskoša
Published: (2019)
by: Antra Roskoša
Published: (2019)
Między Oryginałem a Przekładem
Published: (2021)
Published: (2021)
Chapter 3 Human– computer interaction in pun translation
by: Kolb, Waltraud, et al.
Published: (2022)
by: Kolb, Waltraud, et al.
Published: (2022)
Similar Items
-
Web-based tools and resources for legal translators: the JudGENTT translation-oriented glossaries for criminal courts translators
by: Anabel Borja Albi
Published: (2016) -
“WHAT GHOST ARE YOU GHOULIN’ FOR AROUND HERE?”1 THE HAUNTED PRESENCES OF THEATRE AND TRANSLATION
by: Alinne Balduino Pires Fernandes
Published: (2016) -
The first educational directions and issues of literary translation in the Kazakh steppe
by: Laura N. Daurenbekova
Published: (2024) -
Estudios de Traducción
Published: (2021) -
TOWARDS A CONCEPTUALIZATION OF THE TRANSLATOR'S LEGACY
by: María Constanza Guzmán
Published: (2009)