Enregistré dans:
| Auteur principal: | Elena Sánchez Trigo |
|---|---|
| Format: | Artículo científico |
| Langue: | es |
| Publié: |
Asociación de Francesistas de la Universidad Española
2015
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=80836201012 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
Traducción de textos médicos: desarrollo de un portal de recursos lingüísticos sobre enfermedades raras
par: Elena Sánchez Trigo
Publié: (2024)
par: Elena Sánchez Trigo
Publié: (2024)
Diccionario de términos del turismo francés-español/español-francés
par: Pilar González Rodríguez
Publié: (2010)
par: Pilar González Rodríguez
Publié: (2010)
Daniel Gallego Hernández: Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia. Aplicación al francés y al español
par: Francisca Suau Jiménez
Publié: (2013)
par: Francisca Suau Jiménez
Publié: (2013)
La terminología gramatical del español y del francés
par: Manuel Bruña Cuevas
Publié: (2016)
par: Manuel Bruña Cuevas
Publié: (2016)
El condicional de tipo modal en español y en francés: lectura y traducción
par: Axelle Vatrican
Publié: (2016)
par: Axelle Vatrican
Publié: (2016)
La expresión lingüística de la valoración en textos jurisprudenciales: Estudio contrastivo francés-español
par: Montserrat Cunillera Domènech
Publié: (2017)
par: Montserrat Cunillera Domènech
Publié: (2017)
Compte rendu du livre Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia. Aplicación al francés y al español de Daniel Gallego Hernández. Publicaciones Universidad de Alicante, 2012
par: Danielle Dubroca Galin
Publié: (2013)
par: Danielle Dubroca Galin
Publié: (2013)
La traducción científico-técnica francés-español en el ámbito de la enología (1750-1850)
par: Miguel Ibáñez Rodríguez
Publié: (2015)
par: Miguel Ibáñez Rodríguez
Publié: (2015)
La adquisición de los tiempos de pasado del español por hablantes de francés: ¿una cuestión de transferencia?
par: José Amenós Pons
Publié: (2016)
par: José Amenós Pons
Publié: (2016)
Las técnicas de traducción en los textos económicos de divulgación (francés-español): resolución de problemas
par: Julia Lobato Patricio
Publié: (2013)
par: Julia Lobato Patricio
Publié: (2013)
Creación y uso de una ontología relacionada con genes, síndromes, síntomas y enfermedades para la clasificación de textos biomédicos
par: Concepción Pérez de Celis
Publié: (2014)
par: Concepción Pérez de Celis
Publié: (2014)
Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIX
par: Luis Marcelo Martino
Publié: (2010)
par: Luis Marcelo Martino
Publié: (2010)
La memoria cultural en los textos culinarios
par: Alicia Verónica Sánchez Martínez
Publié: (2004)
par: Alicia Verónica Sánchez Martínez
Publié: (2004)
Traducción, archivos, políticas
par: Román García Arrospide
Publié: (2022)
par: Román García Arrospide
Publié: (2022)
Reseña de "Estudios de Lengua y Literatura francesas, Las voces del texto".
par: Elena Cuasante Fernández
Publié: (1999)
par: Elena Cuasante Fernández
Publié: (1999)
El sector inmobiliario en el contexto de la crisis económica y financiera: glosario español-francés / francés-español
par: Marie-Évelyne Le Poder
Publié: (2012)
par: Marie-Évelyne Le Poder
Publié: (2012)
Una lectura dialectal de la historia de la Traducción
par: Jairo Sánchez Galvis
Publié: (2013)
par: Jairo Sánchez Galvis
Publié: (2013)
Quintero Ramírez, S. (2019). Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo. Estudio contrastivo en español, francés e inglés. Berlín: Peter Lang, 195 pp.*
par: Nadia Valenzuela Indart
Publié: (2021)
par: Nadia Valenzuela Indart
Publié: (2021)
Antoine Compagnon. 2015. El demonio de la teoría. Literatura y sentido común [1998]. Primera edición en castellano. Traducción del francés de Manuel Arranz. Barcelona: Acantilado, 350 páginas. (Bernarda Urrejola D.)
par: Bernarda Urrejola D.
Publié: (2016)
par: Bernarda Urrejola D.
Publié: (2016)
Subjuntivo y referencia. Un modelo explicativo y pedagógico para la enseñanza del español como lengua extranjera
par:
Publié: (2018)
par:
Publié: (2018)
Traducción en prosa de La Flor y la Hoja (an.)
par: José Antonio Alonso Navarro
Publié: (2014)
par: José Antonio Alonso Navarro
Publié: (2014)
El Diccionario morfológico de francés medieval de Carmen Cortés Zaborras
par: Rodrigo López Carrillo
Publié: (2005)
par: Rodrigo López Carrillo
Publié: (2005)
Reseña de "Diccionario de conectores y operadores del español" de Fuentes, C.
par: Marta Sánchez-Saus
Publié: (2010)
par: Marta Sánchez-Saus
Publié: (2010)
Revisión metodológica de la enseñanza del francés para fines específicos
par: José Ruiz Moreno
Publié: (2000)
par: José Ruiz Moreno
Publié: (2000)
Sedano, Mercedes. 2011. Manual de gramática del español, con especial referencia al español de Venezuela. Caracas: Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico de la Universidad Central de Venezuela. 597 pp.
par: Manuel Díaz Campos
Publié: (2013)
par: Manuel Díaz Campos
Publié: (2013)
La matización asertiva en el artículo biomédico: una propuesta de clasificación para los estudios contrastivos inglés-español
par: Gustavo Mendiluce Cabrera
Publié: (2005)
par: Gustavo Mendiluce Cabrera
Publié: (2005)
“Cuando la gramática hace aguas”. Reseña a "Enseñar gramática en el aula de español
par: Miguel Ángel Mora Sánchez
Publié: (2022)
par: Miguel Ángel Mora Sánchez
Publié: (2022)
Del pretexto al texto. La lectura en la enseñanza/aprendizaje de idiomas y su tratamiento en español como lengua extranjera
par: María José Hernández
Publié: (2007)
par: María José Hernández
Publié: (2007)
Análisis contrastivo del infinitivo en español y en francés desde una perspectiva morfosintáctica
par: Sara Quintero Ramírez
Publié: (2012)
par: Sara Quintero Ramírez
Publié: (2012)
Uma contribuição à fraseodidática do francês como língua estrangeira
par: Rosemeire Monteiro-Plantin
Publié: (2008)
par: Rosemeire Monteiro-Plantin
Publié: (2008)
La traducción de la preposición sur en el lenguaje jurídico francés: estudio de caso
par: Tanagua Barceló Martínez
Publié: (2015)
par: Tanagua Barceló Martínez
Publié: (2015)
Traducción y filología: Abel et Caïn de Baudelaire en italiano y español*
par: GIORGIA MARANGON
Publié: (2023)
par: GIORGIA MARANGON
Publié: (2023)
Traducción y cultura: reflexiones sobre la dimensión cultural de textos y su importancia para la traducción
par: ANGELIKA HENNECKE
Publié: (2015)
par: ANGELIKA HENNECKE
Publié: (2015)
Reseña "La redacción y traducción biomédica (inglés-español). Un estudio basado en 200 textos" de Esther Vázquez y del Árbol.
par: Patricia Edwards Rokowski
Publié: (2007)
par: Patricia Edwards Rokowski
Publié: (2007)
Reseña de "La tematización en el español hablado. Estudio discursivo sobre el español peninsular" de Raquel Hidalgo Downing
par: Krístel Guirado
Publié: (2005)
par: Krístel Guirado
Publié: (2005)
Presentación del Programa de Especialización en Traducción en Ciencias Literarias y Humanas
par: Martha Pulido
Publié: (2008)
par: Martha Pulido
Publié: (2008)
Azucena Palacios (coord.), El español en América. Contacto lingüístico en Hispanoamérica. Ariel Letras, Barcelona, 2008; 319 pp.
par: Nadiezdha Torres Sánchez
Publié: (2010)
par: Nadiezdha Torres Sánchez
Publié: (2010)
Traducciones y transcreaciones de mensajes publicitarios en Twitter e Instagram: Netflix en español
par: Livia-Cristina García-Aguiar
Publié: (2023)
par: Livia-Cristina García-Aguiar
Publié: (2023)
Luis Fernando Lara, Temas del español contemporáneo. Cuatro conferencias en El Colegio Nacional. El Colegio de México-El Colegio Nacional, México, 2015; 116 pp. (Jornadas , 165).
par: Martha Elena Venier
Publié: (2016)
par: Martha Elena Venier
Publié: (2016)
Reseña: Traducción y literatura translingüe. Voces latinas en Estados Unidos
par: María Laura Spoturno
Publié: (2022)
par: María Laura Spoturno
Publié: (2022)
Documents similaires
-
Traducción de textos médicos: desarrollo de un portal de recursos lingüísticos sobre enfermedades raras
par: Elena Sánchez Trigo
Publié: (2024) -
Diccionario de términos del turismo francés-español/español-francés
par: Pilar González Rodríguez
Publié: (2010) -
Daniel Gallego Hernández: Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia. Aplicación al francés y al español
par: Francisca Suau Jiménez
Publié: (2013) -
La terminología gramatical del español y del francés
par: Manuel Bruña Cuevas
Publié: (2016) -
El condicional de tipo modal en español y en francés: lectura y traducción
par: Axelle Vatrican
Publié: (2016)