Salvato in:
| Autore principale: | Axelle Vatrican |
|---|---|
| Natura: | Artículo científico |
| Lingua: | es |
| Pubblicazione: |
MarcoELE
2016
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=92153510017 https://www.redalyc.org/journal/921/92153510017/ https://www.redalyc.org/journal/921/92153510017/html/ https://www.redalyc.org/journal/921/92153510017/92153510017.epub https://www.redalyc.org/journal/921/92153510017/movil |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi
Diccionario de términos del turismo francés-español/español-francés
di: Pilar González Rodríguez
Pubblicazione: (2010)
di: Pilar González Rodríguez
Pubblicazione: (2010)
La traducción científico-técnica francés-español en el ámbito de la enología (1750-1850)
di: Miguel Ibáñez Rodríguez
Pubblicazione: (2015)
di: Miguel Ibáñez Rodríguez
Pubblicazione: (2015)
La terminología gramatical del español y del francés
di: Manuel Bruña Cuevas
Pubblicazione: (2016)
di: Manuel Bruña Cuevas
Pubblicazione: (2016)
Traducción de referencias culturales en textos biomédicos sobre enfermedades neuromusculares (francés-español)
di: Elena Sánchez Trigo
Pubblicazione: (2015)
di: Elena Sánchez Trigo
Pubblicazione: (2015)
El sector inmobiliario en el contexto de la crisis económica y financiera: glosario español-francés / francés-español
di: Marie-Évelyne Le Poder
Pubblicazione: (2012)
di: Marie-Évelyne Le Poder
Pubblicazione: (2012)
La traducción de la preposición sur en el lenguaje jurídico francés: estudio de caso
di: Tanagua Barceló Martínez
Pubblicazione: (2015)
di: Tanagua Barceló Martínez
Pubblicazione: (2015)
Daniel Gallego Hernández: Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia. Aplicación al francés y al español
di: Francisca Suau Jiménez
Pubblicazione: (2013)
di: Francisca Suau Jiménez
Pubblicazione: (2013)
La traducción español-francés de locuciones preposicionales en el lenguaje comercial. Estudio comparativo basado en corpus
di: Daniel Gallego Hernández
Pubblicazione: (2013)
di: Daniel Gallego Hernández
Pubblicazione: (2013)
Análisis contrastivo del infinitivo en español y en francés desde una perspectiva morfosintáctica
di: Sara Quintero Ramírez
Pubblicazione: (2012)
di: Sara Quintero Ramírez
Pubblicazione: (2012)
Reseña de "La traducción especializada (en inglés y español en géneros de economía y empresa)" de Francisca Suau Jiménez
di: Ángel M. Felices Lago
Pubblicazione: (2011)
di: Ángel M. Felices Lago
Pubblicazione: (2011)
Las cláusulas relativas en francés y su traducción al español: un estudio en la Facultad de Lenguas de la UAEM
di: Alma Leticia Ferado García
Pubblicazione: (2008)
di: Alma Leticia Ferado García
Pubblicazione: (2008)
La adquisición de los tiempos de pasado del español por hablantes de francés: ¿una cuestión de transferencia?
di: José Amenós Pons
Pubblicazione: (2016)
di: José Amenós Pons
Pubblicazione: (2016)
El Diccionario morfológico de francés medieval de Carmen Cortés Zaborras
di: Rodrigo López Carrillo
Pubblicazione: (2005)
di: Rodrigo López Carrillo
Pubblicazione: (2005)
Del pretexto al texto. La lectura en la enseñanza/aprendizaje de idiomas y su tratamiento en español como lengua extranjera
di: María José Hernández
Pubblicazione: (2007)
di: María José Hernández
Pubblicazione: (2007)
Quintero Ramírez, S. (2019). Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo. Estudio contrastivo en español, francés e inglés. Berlín: Peter Lang, 195 pp.*
di: Nadia Valenzuela Indart
Pubblicazione: (2021)
di: Nadia Valenzuela Indart
Pubblicazione: (2021)
El ruido y los españoles
di: Lola Estañ
Pubblicazione: (2007)
di: Lola Estañ
Pubblicazione: (2007)
Introducción al Derecho Inglés. La traducción inglés-español y su entorno
di: María Ángeles Orts Llopis
Pubblicazione: (2005)
di: María Ángeles Orts Llopis
Pubblicazione: (2005)
Sección Especial: El español en los Estados Unidos y el español en contacto con otras lenguas
di: ANTONIO MEDINA-RIVERA
Pubblicazione: (2020)
di: ANTONIO MEDINA-RIVERA
Pubblicazione: (2020)
Las técnicas de traducción en los textos económicos de divulgación (francés-español): resolución de problemas
di: Julia Lobato Patricio
Pubblicazione: (2013)
di: Julia Lobato Patricio
Pubblicazione: (2013)
Discurso referido en notas periodísticas deportivas en español y francés
di: Sara Quintero Ramírez
Pubblicazione: (2018)
di: Sara Quintero Ramírez
Pubblicazione: (2018)
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa
di: Iván Delgado Pugés
Pubblicazione: (2011)
di: Iván Delgado Pugés
Pubblicazione: (2011)
El desarrollo del artículo indefinido en español medieval y clásico
di: Julia Pozas Loyo
Pubblicazione: (2012)
di: Julia Pozas Loyo
Pubblicazione: (2012)
El español profesional y académico en el aula universitaria. El discurso oral y escrito
di: Marcial Terrádez Gurrea
Pubblicazione: (2008)
di: Marcial Terrádez Gurrea
Pubblicazione: (2008)
Francisca Suau Jiménez (2010) La traducción especializada (en inglés y español en géneros de economía y empresa) Madrid: Arco/Libros. 150pp.
di: Christiane Nord
Pubblicazione: (2010)
di: Christiane Nord
Pubblicazione: (2010)
Reseña "La redacción y traducción biomédica (inglés-español). Un estudio basado en 200 textos" de Esther Vázquez y del Árbol.
di: Patricia Edwards Rokowski
Pubblicazione: (2007)
di: Patricia Edwards Rokowski
Pubblicazione: (2007)
Compte rendu du livre Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia. Aplicación al francés y al español de Daniel Gallego Hernández. Publicaciones Universidad de Alicante, 2012
di: Danielle Dubroca Galin
Pubblicazione: (2013)
di: Danielle Dubroca Galin
Pubblicazione: (2013)
El "se" del español y sus problemas
di: José Joaquín Montes Giraldo
Pubblicazione: (2003)
di: José Joaquín Montes Giraldo
Pubblicazione: (2003)
Cine y traducción en México
di: Paula Navarro
Pubblicazione: (2000)
di: Paula Navarro
Pubblicazione: (2000)
Reseña de "Una lectura semiótico-narratológica del "Quijote" en el contexto del Siglo de Oro español" de Ruth Fine
di: Klaus Meyer-Minnemann
Pubblicazione: (2008)
di: Klaus Meyer-Minnemann
Pubblicazione: (2008)
Hurtado Albir, Amparo. Aprender a Traducir del francés al español. Competencias y tareas para la iniciación a la traducción. Série Aprender a Traducir 6. Castellón de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I, Madrid: Edelsa, D.L. 2015
di: Maria Lúcia Vasconcellos
Pubblicazione: (2015)
di: Maria Lúcia Vasconcellos
Pubblicazione: (2015)
Estudio contrastivo de los rasgos sintáctico-discursivos de narraciones futbolísticas en francés y español
di: Sara Quintero Ramírez
Pubblicazione: (2020)
di: Sara Quintero Ramírez
Pubblicazione: (2020)
El aprendizaje y la enseñanza de la gramática en el español como segunda lengua
di: TERESA CADIERNO
Pubblicazione: (2010)
di: TERESA CADIERNO
Pubblicazione: (2010)
El español de La Catira
di: Luis Alberto Hernando Cuadrado
Pubblicazione: (2008)
di: Luis Alberto Hernando Cuadrado
Pubblicazione: (2008)
La adquisición de conocimiento experto en el aula de traducción jurídica (francés-español): estado de la cuestión en la universidad española
di: Tanagua Barceló Martínez
Pubblicazione: (2017)
di: Tanagua Barceló Martínez
Pubblicazione: (2017)
La metáfora como fuente de creación léxica en el lenguaje publicitario del turismo en francés y en español
di: Montserrat Planelles Iváñez
Pubblicazione: (2014)
di: Montserrat Planelles Iváñez
Pubblicazione: (2014)
Apuntes preliminares El creol y la traducción literaria en el Gran Caribe
di: Mónica María del Valle Idárraga
Pubblicazione: (2017)
di: Mónica María del Valle Idárraga
Pubblicazione: (2017)
Lengua y comunicación en el español del turismo
di: Ángel M. Felices Lago
Pubblicazione: (2008)
di: Ángel M. Felices Lago
Pubblicazione: (2008)
Glosario inglés-español: términos en TCL y LSF
di: Beatriz Quiroz
Pubblicazione: (2017)
di: Beatriz Quiroz
Pubblicazione: (2017)
Reseña de "Variación y cambio en español" de Ralph Penny
di: José Joaquín Montes Giraldo
Pubblicazione: (2008)
di: José Joaquín Montes Giraldo
Pubblicazione: (2008)
El régimen de la ficción en la prensa mexicana a principios del siglo XX: lectura y materialidad
di:
Pubblicazione: (2022)
di:
Pubblicazione: (2022)
Documenti analoghi
-
Diccionario de términos del turismo francés-español/español-francés
di: Pilar González Rodríguez
Pubblicazione: (2010) -
La traducción científico-técnica francés-español en el ámbito de la enología (1750-1850)
di: Miguel Ibáñez Rodríguez
Pubblicazione: (2015) -
La terminología gramatical del español y del francés
di: Manuel Bruña Cuevas
Pubblicazione: (2016) -
Traducción de referencias culturales en textos biomédicos sobre enfermedades neuromusculares (francés-español)
di: Elena Sánchez Trigo
Pubblicazione: (2015) -
El sector inmobiliario en el contexto de la crisis económica y financiera: glosario español-francés / francés-español
di: Marie-Évelyne Le Poder
Pubblicazione: (2012)