Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kelama, Darren
Format: Recurso digital
Language:English
Published: Zenodo 2025
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.5281/zenodo.17220136
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1866902143382847488
author Kelama, Darren
author_facet Kelama, Darren
contents <p>Recent years have witnessed a growing movement among certain Christian denominations to replace the traditional English name "Jesus" with "Yeshua," reflecting a perceived return to the Hebrew roots of the Christian faith. This paper argues against this shift, drawing on historical, linguistic, and theological evidence, including the analysis of the Deir Ali Marcionite inscription (318 CE). It contends that "Jesus" is the historically validated English transliteration of the Koine Greek Ἰησοῦς (Iēsous) and was adapted to the linguistic and cultural contexts of early Christianity. The use of "Yeshua" risks anachronism, theological misalignment, and a misrepresentation of early Christian identity, particularly in light of sectarian variations like the Marcionites.</p>
format Recurso digital
id zenodo_https___doi_org_10_5281_zenodo_17220136
institution Zenodo
language eng
publishDate 2025
publisher Zenodo
record_format zenodo
spellingShingle The Case Against Replacing "Jesus" with "Yeshua" in Contemporary Christian Practice: A Historical and Linguistic Analysis
Kelama, Darren
Christianity/history
Marcion
<p>Recent years have witnessed a growing movement among certain Christian denominations to replace the traditional English name "Jesus" with "Yeshua," reflecting a perceived return to the Hebrew roots of the Christian faith. This paper argues against this shift, drawing on historical, linguistic, and theological evidence, including the analysis of the Deir Ali Marcionite inscription (318 CE). It contends that "Jesus" is the historically validated English transliteration of the Koine Greek Ἰησοῦς (Iēsous) and was adapted to the linguistic and cultural contexts of early Christianity. The use of "Yeshua" risks anachronism, theological misalignment, and a misrepresentation of early Christian identity, particularly in light of sectarian variations like the Marcionites.</p>
title The Case Against Replacing "Jesus" with "Yeshua" in Contemporary Christian Practice: A Historical and Linguistic Analysis
topic Christianity/history
Marcion
url https://doi.org/10.5281/zenodo.17220136