Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Perez-Ayala, Javier
Format: Recurso digital
Language:Spanish
Published: Zenodo 2026
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.5281/zenodo.20291837
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Este articulo analiza la distribucion linguistica del poemario Libertad (2026), de Silvia Cubeles Vaquero, argumentando que la alternancia catalan-castellano opera como dispositivo semantico consciente. El catalan aparece en los poemas de mayor densidad identitaria —ingreso en prision, denominaciones institucionales degradantes, liberacion— mientras el castellano sostiene el testimonio universal dirigido al lector hispanico. El analisis se apoya en el concepto de condicion postmonolinguee de Yasemin Yildiz, la tradicion sociolinguistica catalana de Rafael Lluis Ninyoles y la teoria del trauma de Cathy Caruth. Se concluye que el bilinguismo de Libertad es un dispositivo politico y semantico de primera magnitud que situa el poemario en la tradicion de escrituras bilinguees de resistencia del espacio hispanico.